29云涌
  应急预案已经被完全启动,得益於强大的动员能力以及提早准备好的预案,国內有条不紊的推行了一系列措施。
  措施太多,因此不一一枚举。
  得益於某xx刚过去不久,所有人的防范意识都还极强,所以这一系列措施推行的都还相当顺利。
  医院,疾控中心,各类公共机构均在xx带头的模范之下身先士卒衝锋在第一线。
  简易的抗原检测手段也被快速开发与量產,可惜时间过於紧张並未能做到全国覆盖,但粗略的抽样检测下来后,结果依旧不乐观。
  据样本统计结果显示,城市人口感染率接近65%,乡村人口接近70%,面对如此逆天的传染效率,也只能用一句“游戏安排的”勉强解释。
  毕竟这数据,哪怕是那些xxx也不能做到。
  国內异常的大规模动员不可能完全瞒过外界卫星和网络系统。
  国际社会反应各种各样:
  某国情报机构最先反应过来,但內部判断分歧严重。
  一派认为这是趁机构建某些体系,试图为某些东西做准备;另一派则认为已经为“末日”全面做准备,他们必须加快行动。
  顺带提一嘴,他们的项目刚刚从ppt上下马,不过给有钱人的避难所倒是在他们的资金支持下早早准备好了,甚至大多数都已经搬进去了。
  官方表態呼吁“透明化”,暗中则调动更多侦察力量紧盯某些地区。
  北方邻国基於盟友关係和自身的军事底蕴,其通过特殊渠道获得了部分通报,反应更为务实。
  一系列国內的部队內部已开始检查本土的生物防御体系,並且开始紧急动员机制,並秘密向夏方询问是否需要某些“特殊援助”。